【智能与智慧之别】¶
谷歌译器 (Google Translate) 算是一种人工智能。我让它把 “大道至简” 翻成英文。 它给的答案是 “Avenue to Jane”。意思是 “大街通到简的家”。让人捧腹。
这是直译。Avenue 是大道,指南北走向的大路 (Street 指东西走向的小街)。 比如纽约曼哈顿的第五大道就是 “The Fifth Avenue”。Jane 是简,西方女人名字。 比如名著 [简爱] 的女主人名简 (Jane),姓爱(Eyre)。
我则把 “大道至简” 翻成 “The Tao is subtle yet simple”。这是意译,信,达,雅兼俱。
不过,人工智能也有其优越之处。比如我要是和阿法狗 (AlphaGo) 对弈,我必定一败涂地。
在处理复杂模糊,无规可循的问题上,人类智慧高于人工智能。
在处理机械重复,有规可循的问题上,人工智能强于人类智慧。
这个结论可以推而广之,用来比较科学与哲学之别,西方文化与东方文化之别。